![]() Also, the trgLang attribute in the translated XLIFF file will be updated accordingly. If you choose another target language for XLIFF translation on DeepL than defined in the source XLIFF file, segments will be translated irrespective of their state attribute value. The target language will be changed according to the selected target language in the translator. the state attribute value is something other than initial or missing.From the drop-down menu select Choose default. When translating XLIFF files with DeepL, elements will be considered for translation if Design your app for globalization and localization Before you can use the MAT effectively, your app needs to be localizable. The first and the easiest one is to right-click on the selected XLIFF file. Please note that only files with the version 2.1 are supported on DeepL. Your XLIFF file was not translated correctly ![]() The translated file will contain the original source text and the translations. The translations will be placed in a element and will be part of the same parent element as the respective element. When translating XLIFF files with DeepL, all texts stored in elements will be considered for the translation.Īll elements with a state attribute value other than initial or empty elements will be ignored for the translation. Please consult our API documentation to learn how you can translate XLIFF files with the DeepL API. I want to edit this XLIFF file on Windows. More information about all supported document formats can be found in this article.ĭeepL Pro Advanced and Ultimate subscribers can translate XLIFF files by using the document translation feature.ĭeepL API Free and Pro subscribers can translate XLIFF files by using /document requests. I have an XLIFF file (localization format used by XCode for an iPhone app). It is only available for the following plans: DeepL Pro Advanced, DeepL Pro Ultimate, DeepL API Free, and DeepL API Pro. It is currently supported on the web translator, in the desktop apps, and with our API. XLIFF is a supported file format for our document translation feature. BI Publisher extracts the translatable strings from the template and exports them to an XLIFF (.xlf file). In the Translations region, click Extract Translation. The element contains the original source text, while the translation is stored in the element.īoth elements are child elements of a parent element called. Navigate to the style template or sub template in the catalog and click Edit to open the Template Manager. These texts are stored in the elements called and. What’s special about XLIFF? The file contains the original source text as well as its translation. ![]() XLIFF is a bilingual file format that is often used in the translation industry and stands for XML Localization Interchange File Format.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |